Роберт Тафт

Проф. Роберт Тафт о современном состоянии литургиологии и ее научного контекста  

Создано 4.09.2011

Из лекции памяти о. Александра Шмемана, прочитанной 30 января 2009 г. на симпозиуме «The Past and Future of Liturgical Theology: Celebrating the Legacy of Fathet Alexander Schmemann [Прошлое и будущее литургического богословия: отмечая юбилей о. Александра Шмемана]», состоявшемся в Свято–Владимирской Православной Богословской семинарии ПЦА в Йонкерсе (шт. Нью-Йорк) 29–31 января 2009 г.

 

 

ВЫШЕ

 

 

Новые методы  
 

В дополнение к новым находкам появились и новые методы решения проблем, характерных для древних текстов, таких проблема аутентичности, т. е. действительно ли текст был написан тем автором, которому его приписывает традиция. Вот типичный пример: действительно ли наиболее часто употребляемая анафора св. Иоанна Златоуста написана им, как это утверждает длительная неразрывная нить византийского предания?

 
 

Taft R. F. The Authenticity of the Chrysostom Anaphora Revisited. Determining the Authorship of Liturgical Texts by Computer // OCP. 1990. № 56. P. 5–51.

 
 

Сам ли святитель написал евхаристическую молитву, носящую его имя? Не совсем. Как я продемонстрировал с помощью новейших методов компьютерного исследования текста, Анафора Златоуста есть не что иное, как позднейшая редакция не дошедшей до нас ранней греческой Анафоры Апостолов. А известная нам сирская редакция этой анафоры под названием сирская Анафора Апостолов I является позднейшей яковитской переработкой сирского перевода пратекста той же самой греческой Анафоры Апостолов, независимой от позднейшей византийской редакции, известной нам как Анафора свт. Иоанна Златоуста.

Скачать доклад Р. Тафта

БОГОСЛОВСКИЕ АСПЕКТЫ ИСТОРИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ АНАФОРЫ СВТ. ИОАННА ЗЛАТОУСТА, 2007 г.

 

Я привожу полное изложение всех предшествующих взглядов на эту тему. См. также Taft R. F. Ὁ Ἅγιος Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος καὶ ἀναφορὰ ποὺ φέρει τὸ ὄνομά του // Kleronomia. 1989. № 21. P. 285–308.

 
 

Конечно, литургиологи давно знали, что у анафоры Златоуста есть множество «дублетов», как это называется на профессиональном сленге, т. е. родственных текстов, находящихся как в анафоре, так и в аутентичных творениях святого.

 
 

Engberding H. Die syrische Anaphora der zwölf Apostel und ihre Paralleltexte einander gegenüberstellt und mit neuen Untersuchungen zur Urgeschichte der Chrysostomosliturgie begleitet // OC. № 34 = Ser. 3, vol. 12. 1938. S. 213-247.

 
 

но компьютерные методы исследования смогли доказать на совершенно новом уровне, что все эти «дублеты» набраны исключительно из творений свт. Иоанна Златоуста и больше нигде в патристической базе данных Thesaurus Linguae Graecae не встречаются.

 

 
  ДАЛЕЕ  

Каталог издателя

На главную страницу © С. В. Голованов, 2011 г.

Это не средство массовой информации

 

Hosted by uCoz